Contents
- 1 English
- 1.1 Etymology
- 1.2 Proverb
- 1.2.1 Translations
- 1.2.2 See also
English
[edit]
Etymology
[edit]
From the practice of mending a small tear in cloth when first noticed ("in time"), before it becomes a larger one requiring more stitches.
- A little effort expended sooner to fix a small problem prevents it from becoming a larger problem requiring more effort to fix later.
Translations
[edit]
a timely effort can prevent larger problems
- Chinese:
- Danish: udsæt ikke til i morgen, det du kan gøre i dag
- Dutch: werk op tijd maakt welbereid
- Finnish: parempi oja tukkia kuin joki
- French: un point fait à temps en épargne cent, mieux vaut prévenir que guérir(fr)
- German: was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen(de)
- Greek: κάλλιο γαϊδουρόδενε παρά γαϊδουρογύρευε(el) (kállio gaïdouródene pará gaïdourogýreve)
- Hungarian: a rest kétszer fárad(hu)
- Italian: meglio prevenire che curare, prevenire è meglio che curare, è meglio prevenire che curare
- Japanese: 今日の一針明日の十針 (kyō no hitohari asu no tohari)
- Korean: 호미로 막을 것을 가래로 막는다(ko) (homiro mageul geoseul garaero mangneunda, literally “what can be stopped up with a short-handled hoe must be done with a shovel later”)
- Norwegian:
- Polish: lepiej zapobiegać niż leczyć(pl)
- Portuguese: é melhor prevenir do que remediar
- Russian: оди́н стежо́к, сде́ланный во́время, сто́ит девяти́ (odín stežók, sdélannyj vóvremja, stóit devjatí)
- Serbo-Croatian: ono što možeš učiniti danas, ne ostavljaj za sutra
- Spanish: más vale prevenir que curar
- Swedish: bättre att stämma i bäcken än i ån; (ellipsis) stämma i bäcken(sv)
- Turkish: bir mıh nal kurtarır, bir nal bir at kurtarır
See also
[edit]